T-765 "Так Было Сказано" Собрание Сутр (Itivṛttaka)
Сутры, которые не попали ни в один из первых восьми разделов переводов сутр, были собраны вместе в
раздел "Разное". Некоторые из этих текстов на самом деле представляют собой Агама-сутры, которые в
то время не были опознаны, как таковые редакторами Тайсё. Одной из наиболее значительных
является перевод Сюаньцзана (Xuanzang) всего собрания T-765 "Итивриттака" (itivṛttaka)
("Так Было Сказано" или же можно первести, как "Высказывания Будды").
Согласно комментаторской традиции, сутры или беседы Итивриттаки были собраны женщиной-ученицей-мирянкой
Худжуттарой (Khujjuttara) на основе проповедей, произнесенных Буддой во время его пребывания в Косамби.
Худжуттара была слугой Самавати, супруги короля Удены. После встречи с Буддой она вошла в поток и
впоследствии обратила к учению женщин дворца во главе с Самавати. Она регулярно приходила послушать Будду,
а потом повторяла услышанное другим женщинам. Сборник этих высказываний стал "Итивриттакой". Говорят,
что выразительные утверждения в начале и конце каждой сутры, воспроизведенные здесь только в первой и
последней, были сделаны Худжуттарой, чтобы подчеркнуть, что это были слова Будды, а не ее собственные.
- John Ireland
Данное собрание сутр содержит 137 текстов в семи свитках. Доступные переводы перечислены ниже.